escritora, tradutora & intérprete, revisora
roteirista, dramaturga

writer, translator  & interpreter, proofreader
screenwriter, playwright

IMG_7967
Tradução de artigos

IMG_4879

Projeto em andamento: Adaptação do romance Interlúdio para o cinema
Projeto em andamento: Adaptação do romance Interlúdio, de James McSill para o cinema

 

Este slideshow necessita de JavaScript.

Dictionary of Caribbean and Afro-Latin American Biography, Oxford University Press, 2014 — verbetes: Olivia Araújo, Taís Araújo, Leci Brandão, Adriana Lessa, Margareth Menezes, Rita Monteiro, Negra Li, Elza Soares

 

Este slideshow necessita de JavaScript.

Writing Workshop | Oficina de Dramaturgia FESTTO 2015 — O diálogo e a personagem (30 pessoas)

V Congresso luso brasileiro de autores James McSill

 

educarte

Oficina de dramaturgia para 15 alunos (FESTTO 2014 - Festival Nacional de Teatro de Teófilo Otoni)
Writing Workshop / Oficina de dramaturgia para 15 alunos (FESTTO 2014 – Festival Nacional de Teatro de Teófilo Otoni)
Ana Luiza Libânio é responsável pelas legendas em inglês do filme
English subtitles / Legendas em inglês
Screenplay / Roteiro  PARÊNTESES (ficção, cor, HD, 22min, 2013, MG, Brasil)
Screenplay / Roteiro
PARÊNTESES (ficção, cor, HD, 22min, 2013, MG, Brasil)
Com Jeanette Buck, dramaturga de Nova Iorque, autora da peça
Com Jeanette Buck, dramaturga de Nova Iorque, autora da peça “There are no Strangers” em processo de tradução por Ana Luiza Libânio.
With Jeanette Buck author of the play “There are no Strangers”, being translated by Ana Luiza Libânio.
Apresentação do artigo
Apresentação do artigo “Linguagem, Discurso, Escrita Feminina – Pasos bajo el agua” (Chapman University – Orange, CA. 2013)
Leitura de
Leitura de “Passos debaixo d’água” — tradução do livro de Alicia Kozameh (Chapman University – Orange, CA)
With Roger Beard -- Institute of Education University of London
With Roger Beard — Institute of Education University of London
With Clermont Gauthier - Presidente do Comitê de Pesquisa do Canadá para Formação de Professores Universidade Laval
With Clermont Gauthier – Presidente do Comitê de Pesquisa do Canadá para Formação de Professores Universidade Laval
Com Mardeene Mitchel - da Visionaries to Light
Com Mardeene Mitchel – da Visionaries to Light
With Mardeene e Richard Krevolin - evento Write the World in BH
With Mardeene e Richard Krevolin – evento Write the World in BH
Harpia – João Marcos Rosa
Versão em inglês das legendas em Harpia – João Marcos Rosa
Revisão de texto – “Considerações sobre o carste da região de Cordisburgo, Minas Gerais, Brasil” por Luiz Eduardo Panisset Travassos (ISBN: 978-85-99361-17-7)
Predestinados
Tradução
Conto - Revista Cult
“O Homem Oco, ou a Síndrome da Humanidade”
Conto
Revista Cult no. 172. Setembro, 2012. p. 66
ISSN: 1414707-6
Publicação periódica na revista eletrônica Rio Total
Crônicas, artigos, poemas, resenhas
http://www.riototal.com.br
Coojornal – Cooperativa Jornalística Digital
ISSN: 1676-9023
Alicia Kozameh: Ética, estética, y las acrobacias de la palabra escrita -- Org. Erna Pfeiffer. University of Pittsburg. ISBN: 978-1-930744-57-8
Artigo: Alicia Kozameh: Ética, estética, y las acrobacias de la palabra escrita — Org. Erna Pfeiffer. University of Pittsburg. ISBN: 978-1-930744-57-8
Anúncios